- -, B-Hebrew, [], 12 Oct 2005 - Yigal Levin: Bethulah means "virgin". Na'arah neans "young woman" - either unmarried or betrothed but unconsumated. Ahasuerus collected "na'aroth bethuloth" "young virgins", kept them in his harem, but only consumated his "marriage" to them after a year - up to that point, they were still virgins. So that in 2:17, Esther is compaired to the other "women" and "virgins".
2:19 seems to be a problem, since after their first night with the king, the women were no longer virgins. Might it mean that he had a second round of collectng virgins; maybe this was why Mordecai was worried - he thought that Esther had failed at her mission!
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Toen [52]ten anderen male maagden vergaderd werden, [53]zo zat Mordechai in de poort des konings. 52. Sommigen menen dat men ten tweeden male jonge dochters heeft vergaderd, niet om uit dezelve den koning een huisvrouw te kiezen, gelijk zij daartoe de eerste reis zijn vergaderd geweest; maar om uit dezelve voor den koning enige bijwijven te verkiezen. 53. Dat is, hij liet zich doorgaans in het hof des konings vinden gelijk hij te doen gewoon was, en te doen schuldig was, alsmede [zo het schijnt] een hofdienaar zijnde en op des konings dienst passende.